Translation of "tendenza verso" in English


How to use "tendenza verso" in sentences:

Forse è dovuto alla tendenza verso una società egualitaria.
Perhaps the recent trend toward an egalitarian society is responsible.
Però da anni in seno alle chiese di fede protestante c'è una forte e crescente tendenza verso l'unione basata su comuni punti di dottrina.
But there has been for years, in churches of the Protestant faith, a strong and growing sentiment in favor of a union based upon common points of doctrine.
2019 "Sierra Madre" aumenta la tendenza verso una maggiore individualità ed esclusività, perché ora sta diventando personale: ora puoi personalizzare il rum "Ron Botucal Reserva Exclusiva" con la tua foto e il testo sull'etichetta.
2019 "Sierra Madre" adds to the trend towards more individuality and exclusivity, because now it's getting personal: You can now personalize the "Ron Botucal Reserva Exclusiva" rum with your own photo and text on the label.
La tendenza verso un cocktail è ininterrotta: per anni l'orizzonte dei baristi e dei visitatori è andato ben oltre i classici come Caipirinha e Mojito.
The trend towards a cocktail is unbroken: for years, the horizon of bartenders and visitors has gone far beyond classics like Caipirinha and Mojito
Il numero di coloro che richiedono asilo in Slovacchia è ancora basso e non mostra una tendenza verso l'alto.
The number of asylum seekers in Slovakia is still low and does not yet show an upward trend.
Attualmente, stiamo notando una tendenza verso concetti di esposizione modulari.
We are currently noticing a trend toward modular display concepts.
In quanto tale, vi è una crescente tendenza verso opzioni più sostenibili con un minore impatto ambientale.3, 5
As such there is a growing trend towards more sustainable options with a lower environmental impact.3, 5
Oggi c'è una maggiore tendenza verso la bellezza estetica.
Today, there is a greater tendency towards aesthetic beauty.
Durante il loro governo, i comunisti tentarono di integrare i Rom nella società tradizionale, anche se il modo in cui venivano “educati” era ovviamente con una forte tendenza verso l’ideologia comunista.
The Communists made attempts during their rule to integrate the Roma into mainstream society, although the way that they were “educated” was obviously with a heavy bias towards Communist ideology.
Hai tutta una... tendenza verso la storia della "vecchia" stasera, eh?
You have a whole "old" thing going on tonight, huh?
Allo stato attuale, la forza trainante dell'aumento dei prezzi dei prodotti finiti ha ovviamente indebolito, e le prestazioni della domanda ha iniziato a mostrare una certa tendenza verso il basso.
At the present stage, the driving force of the price rise of finished products has obviously weakened, and the performance of the demand side has begun to show a certain downward trend.
Il desiderio dell’edilizia di avere più luce naturale sta spingendo la tendenza verso finestre ad efficienza energetica, di maggiori dimensioni che richiedono l’utilizzo di vetro stratificato per una maggiore resistenza meccanica e sicurezza.
The desire for building to have more natural light is driving the trend towards larger, energy-efficient windows, which requires the use of laminated glass for higher mechanical resistance and security.
Ciò è agevolato da una maggiore tendenza verso la programmazione pluriennale del lavoro presso la Commissione e l'Agenzia.
This is facilitated by a greater trend towards multi-annual work programming in the Commission and the Agency.
È ormai una pratica comune per i rivenditori di beni di consumo quotidiani, la formazione di catene di vendita, con una forte tendenza verso la centralizzazione dell’approvvigionamento e delle operazioni
It is a common feature of the daily consumer goods trade to form chains, and there is also a trend towards strong centralization of procurement and logistics operations.
È stata osservata una tendenza verso un miglioramento della sopravvivenza nei soggetti trattati con salmeterolo/fluticasone propionato rispetto al placebo nell’arco di 3 anni, ma non ha raggiunto il livello di significatività statistica p≤0, 05.
There was a trend towards improved survival in subjects treated with salmeterol/fluticasone propionate compared with placebo over 3 years however this did not achieve the statistical significance level p≤0.05.
L’attuale tendenza verso tecnologie senza fili è destinata ad accelerare.
The current tendency for technologies to go wireless will accelerate.
E che la tendenza verso prodotti sostenibili e di alta qualità è in aumento.
And that the trend towards sustainable and high-quality products is increasing.
Da sole, tuttavia, le migrazioni non potranno certamente invertire l'attuale tendenza verso l'invecchiamento della popolazione registrata in molte zone dell'UE.
However, migration alone will almost certainly not reverse the ongoing trend of population ageing currently being experienced in many parts of the EU.
In passato, la crescita dei consumi e la tendenza verso nuclei familiari più piccoli hanno contribuito grandemente alla produzione di rifiuti urbani.
Previously, growing consumption and the trend towards smaller households were strong drivers of municipal waste generation.
Sebbene l'indice dei prezzi d'acciaio di quest'anno abbia oscillato, ha indicato generalmente una tendenza verso il basso nella scossa.
Although this year's steel price index has fluctuated, it has generally shown a downward trend in shock.
L'installazione inizia con lo scavo della trincea 0, 5 m di profondità, con una tendenza verso la fossa settica di 1 grado.
Installation begins with the digging of the trench 0.5 m deep with a bias towards the septic tank in 1 degree.
Si può avere una tendenza verso l'auto-indulgenza, grazia e sregolatezza, stravaganza, rifiuti.
You may have a tendency towards softness, grace, and absolution, exaggeration, waste.
È un eccellente esempio di architettura tardo romana, quando la tendenza verso l'esuberanza e la complessità delle forme prevalse sullo stile classico, moderato e semplice delle epoche precedenti.
It is an excellent example of late Roman architecture, when the tendency towards exuberance and splendour dominated over the harmony and clarity of previous eras.
Professionalità: aumenta la tendenza verso l'obbligo di qualifiche professionali nel settore della gastronomia.
Professionalism: There is an increasing trend towards the requirement for professional qualifications in the gastronomy sector.
Questa tendenza verso giorni caldi si ritiene che aumenti con il proseguire del riscaldamento globale nel XXI secolo..
This tendency towards hotter days is expected to increase as global warming continues into the 21st Century.
In criminologia, è consuetudine interpretarlo, piuttosto, come una "tendenza verso un reato" piuttosto che un'azione compiuta.
In criminology, it is customary to interpret it, rather, as a "tendency towards an offense" than an accomplished action.
La tendenza verso l’alto ha rispecchiato soprattutto l’effetto del deprezzamento dell’euro dal maggio 2014.
The upward trend mainly reflected the impact of the depreciation of the euro since May 2014.
La ricerca ha scoperto che la presenza di anticorpi anti citrullina è stato anche associato con una maggiore tendenza verso forme più distruttive di artrite reumatoide.
Research has found that the presence of citrulline antibodies has also been associated with a greater tendency toward more destructive forms of rheumatoid arthritis.
I ricercatori della sicurezza hanno recentemente notato una tendenza verso l'installazione di e-skimmer sui siti Web basati su Magento che utilizzano un plug-in senza patch, ma non è chiaro se questa stessa tecnica sia stata utilizzata nel caso di Páramo.
Security researchers recently noticed a trend towards installing e-skimmers on Magento-based websites that use an unpatched plugin, but it is not clear whether this same technique was used in the case of Páramo.
Coloro che non sono benedetti con riccioli naturali ma vogliono seguire la tendenza verso i capelli ricci possono trarre vantaggio dal principio di curling del nastro regalo.
Those who are not blessed with natural curls but want to follow the trend towards curly hair can take advantage of the gift ribbon curling principle Beauty
Sembra esserci una ipersensibilità di base e una maggiore tendenza verso prurito.
There seems to be a basic hypersensitivity and an increased tendency toward itching.
Le pareti della fossa sono allineati e protetti, il fondo è stato progettato con una tendenza verso il futuro del portellone.
The walls of the pit are aligned and protected, the bottom is designed with a bias towards the future of the hatch.
La tendenza verso una tale unità è espressa anche da altri129.
The orientation towards such unity is also expressed by others.129
Come esseri umani abbiamo l'innata tendenza verso sentimenti di profonda compassione quando c'è sofferenza.
As humans we have the innate tendency towards feeling deep compassion when there is suffering.
La tendenza verso un maggiore diffusione dell'utilizzo di mezzi di pagamento diversi dal contante era comunque già osservabile prima dell'introduzione dell'euro.
Additionally, the trend to make more use of non-cash means of payment was already observable before the introduction of the euro.
L'atletica leggera per i bambini è moltoutile e necessario, ma è importante che il bambino abbia una tendenza verso di loro.
Athletics for children are veryuseful and necessary, but it is important that your baby has a tendency to them.
Dobbiamo invertire la tendenza verso una radicale ristrutturazione, evitare la perdita di posti di lavoro e impedire un’ulteriore pressione al ribasso sui salari e sulle prestazioni di sicurezza sociale.
We must reverse the trend towards radical restructuring, prevent job losses and stave off further pressure to cut salaries and social security payments.
La tendenza verso la vita urbana è destinata a proseguire.
The trend towards urban living is set to continue.
Fino ad oggi, è possibile vedere una tendenza verso un numero sempre maggiore di film con pubblicità.
To date, you can see a trend towards more and more filling of films with advertising.
Il pianeta Urano ti dà anche una tendenza verso l'occulto e il misterioso e talvolta causa di esperienze strane e insolite.
The planet Uranus gives you also a trend towards the occult and the mysterious and sometimes causes strange and unusual experiences.
Anticipazioni: Come in molte delle sue lettere, Paolo mette in guardia i nuovi credenti delle chiese di Filippi e li invita a stare attenti alla tendenza verso il legalismo che affiora continuamente nelle nuove chiese.
Connections: As with many of his letters, Paul warned the new believers in the church of Philippi to beware of the tendency toward legalism which continually cropped up in the early churches.
Purtroppo, sia a livello globale sia in Europa esiste una tendenza verso una maggiore localizzazione dei dati, che spesso scaturisce dall'errore di ritenere che i servizi localizzati siano automaticamente più sicuri di quelli transfrontalieri.
Unfortunately, the trend, both globally and in Europe, is towards more data localisation, an approach often based on the misconception that localised services are automatically safer than cross-border services.
Il primo cambiamento di valore culturale che vediamo è la tendenza verso quello che chiamiamo vita liquida.
The first cultural value shift we see is this tendency toward something we call "liquid life."
Vediamo anche la tendenza verso un turismo che è un pò più dimesso. Giusto? Agriturismo, andare nei vigneti e nelle fattorie.
We also see the trend toward tourism that's a little bit more low-key: agritourism -- going to vineyards and going to farms.
Vediamo questa tendenza verso empatia e rispetto.
We see that play itself out with empathy and respect.
Quindi, il quarto consumismo post-crisi che vediamo è la tendenza verso un ritorno all'ovile.
The fourth post-crisis consumerism that we see is this movement about "return to the fold."
E incredibilmente, questa evoluzione mantiene quella tendenza verso una complessità crescente che l'evoluzione biologica aveva prestabilito.
And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity.
C'è anche una tendenza verso giochi che sono buoni per voi.
There is also a trend towards games that are good for you.
1.2551198005676s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?